|
|||||||||
Desktop Publishing |
|||||||||
La globalización es hoy una realidad que hace que muchas compañías y organizaciones deban traducir material gráfico y digital a diferentes idiomas. Esto es la Localización: adaptar diferentes medios a las particularidades de cada país y cultura, indispensable para llegar a los diversos mercados y realidades. Para hacer esto y bien, es necesario contar con traductores especializados en cada área e industria, respetar el layout de los originales y mantener la esencia comunicativa. Poseer material en el idioma propio es fundamental para la imagen de la compañía o institución y principalmente para poder comunicarse con los públicos de interés. Programas que utilizamos: - QuarkXpress |
|
||||||||
|